martes, 7 de julio de 2020

TEXTOS Y TENDENCIAS DE LA FILOSOFÍA FRANCESA ACTUAL: UNED


TEXTOS Y TENDENCIAS DE LA FILOSOFÍA FRANCESA ACTUAL

Alain Badiou, Jean-Luc Marion, Jean-Luc Nancy y Jacques Rancière.


UNED: Curso 2016/2017

Ofrecemos aquí una selección de los principales libros traducidos al español de cada uno de estos autores (la bibliografía crítica que pueda servirle de apoyo al estudiante en su abordaje y comprensión del pensamiento de estos filósofos también se ofrecerá en el curso virtual). Para la elaboración del trabajo se requerirá un mínimo de dos lecturas del autor escogido entre las propuestas por el equipo docente (ofrecemos en primer lugar el título en francés para que el estudiante se haga cargo de la fecha de la primera edición original del libro en orden cronológico e, inmediatamente después, se ofrece la traducción española), aunque el estudiante, de acuerdo con la profesora de la asignatura, podrá proponer otros títulos según sus intereses filosóficos concretos (incluso los títulos originales no traducidos, si el estudiante lee francés).

Objetivos de aprendizaje: Que los estudiantes adquieran conocimiento de las principales vías de la filosofía que se hace hoy en Francia a través del estudio de cuatro pensadores esenciales de la actualidad filosófica francesa que han alcanzado mayor renombre y repercusión en el panorama filosófico internacional.

Contenido (breve descripción de la asignatura): Estudio de cuatro vías o tendencias de la filosofía que se está haciendo en Francia en la actualidad, y cuya repercusión internacional es incontestable, mediante la aproximación selectiva a cuatro autores cuyas propuestas teóricas contribuyen a entender mejor el siglo XXI y el momento actual del pensamiento que se ha dado en llamar «postmetafísico»: 

Alain Badiou, Jean-Luc Marion, Jean-Luc Nancy y Jacques Rancière.


http://portal.uned.es/EadmonGuiasWeb/htdocs/abrir_fichero/abrir_fichero.jsp?idGuia=86301
...........................................................................................................................................................
ALAIN BADIOU:

ALAIN BADIOU



Théorie du Sujet, Paris, Le Seuil, 1982 [Teoría del sujeto, edición de A. Cerletti, traducción de J. M. Spinelli, Buenos Aires, Prometeo, 2008].
L’Être et l’Événement, Paris, Seuil, 1988 [El ser y el acontecimiento, traducción de R. J. Cerdeiras, A. Cerletti, N. Prados, Buenos Aires, Manantial, 1999].
Manifeste pour la philosophie, Paris, Seuil, 1989 [Manifiesto por la filosofía, traducción de V. Alcantud, Madrid, Cátedra, 1990].
Conditions, Paris, Seuil, 1992 [Condiciones, México, Siglo XXI, 2003].
L’éthique, essai sur la conscience du mal, Paris, Hatier, 1993 [La ética. Ensayo sobre la conciencia del mal, México, Herder, 2004].
Petit manuel d’inesthétique, Paris, éd. Seuil, 1998 [Pequeño manual de inestética, traducción de G. Molina, Buenos Aires, Proteo, 2008].
Court traité d’ontologie transitoire, Paris, Seuil, 1998 [Breve tratado de ontología transitoria, traducción de T. Fernández Aúz y B. Eguibar, Barcelona, Gedisa, 2002].
Logiques des mondes. L’Être et l’Événement, 2, Paris, Seuil, 2006 [Logicas de los mundos. El ser y el acontecimiento 2, traducción de M del C. Rodríguez, Buenos Aires, Manantial, 2008].
Second manifeste pour la philosophie, Paris, Fayard, 2009 [Segundo manifiesto por la filosofía, traducción de M del C., Buenos Aires, Manantial, 2010].
Heidegger. Le nazisme, les femmes, la philosophie, avec Barbara Cassin, Paris, Fayard, 2010 [Heidegger. El nazismo, las mujeres, la filosofía, traducción de H. Pons, Buenos Aires, Amorrortu, 2011].
...........................................................................................................................................................
JEAN-LUC MARION:

MARION JEAN LUC



L’idole et la distance, Paris, Grasset, 1977 [El ídolo y la distancia, traducción de S. M. Pascual y N. Latrille, Salamanca, Sígueme, 1999].
Dieu sans l’être, Paris, Fayard, 1982 [Dios sin el ser. Traducción de C. E. Restrepo, D. Barreto y J. Bassas Vila. Epílogo de Javier Bassas Vila, Castellón, Ellago, 2009].
Réduction et donation. Recherches sur Husserl, Heidegger et la phénoménologie, Paris, PUF, 1989 [Reducción y donación. Investigaciones acerca de Husserl, Heidegger y la fenomenología, traducción de P. Corona, Buenos Aires, Prometeo Libros, 2011].
La croisée du visible, Paris, La différence, 1991 [El cruce de lo visible, traducción de J. Bassas y J. Masó, Castellón, Ellago, 2006].
Ámbito: GUI - La autenticidad, validez e integridad de este documento puede ser verificada mediante el "Código Seguro de Verificación (CSV)" en la dirección https://sede.uned.es/valida/ 93E1A292A1DCFCD1E30F0DC5FCD8128F

Étant donnée. Essai sur une phénoménologie de la donation, Paris, PUF, 1997 [Siendo dado: Ensayo para una fenomenología de la donación, Traducción y presentación de J. Bassas Vila, Madrid, s
Síntesis, 2008].
Le phénomène érotique. Six méditations, Paris, Grasset, 2003 [El fenómeno erótico, traducción de S. Mattoni, Buenos Aires, El cuenco de plata, 2005].
...........................................................................................................................................................
JEAN-LUC NANCY:

JEAN LUC NANCY



Le partage des voix, Paris, Galilée, 1982 [La partición de las voces, traducción de C. Rodríguez Marciel y J. Massó Castilla, Madrid, Avarigani, 2013].
La communauté désœuvrée, Paris, Bourgois, 1986 [La comunidad desobrada, traducción de P. Perera, I. Herrera y A. del Río, Arena Libros, Madrid, 2001. Existe otra traducción en castellano La comunidad inoperante, traducción de J. M. Garrido, LOM Ediciones, Santiago de Chile, 2000].

La comparution, avec Jean-Christophe Bailly, Paris, Bourgois, 1991 [La comparecencia, traducción de C. Rodríguez Marciel y J. Massó Castilla, Madrid, Avarigani, 2014].

La Ville au loin, Paris, Mille et une nuits, 1999 [La ciudad a lo lejos, traducción de A. Sosa Barrotti, Buenos Aires, Manantial, 2014]. Corpus, Paris, Anne-Marie Métailié, 1992 [Corpus, traducción de P. Bulnes, Arena Libros, Madrid, 2003].
Etre singulier pluriel, Paris, Galilée, 1996. [Ser singular plural, traducción de A. Tudela Sancho, Arena Libros, Madrid, 2006]. L'intrus, Paris, Galilée, 2000, [El intruso, traducción de M. Martínez, Buenos Aires, Amorrortu, 2006].
La communauté affrontée, Paris, Galilée, 2001 [La comunidad afrontada, traducción de I. Herrera, Arena Libros, Madrid, 2002. Publicado dentro de la segunda edición (2002) de BLANCHOT, M.; La comunidad inconfesable, Arena Libros, Madrid, 1999. Posteriormente se ha publicado como La comunidad enfrentada, traducción de J. M. Garrido, La Cebra, Buenos Aires, 2007].

L’ « il y a » du rapport sexuel, Paris, Galilée, 2001 [El «hay» de la relación sexual, traducción de C. de Peretti y F. J. Vidarte, Síntesis, Madrid, 2003].
La Déclosion (Déconstruction du christianisme, 1), Galilée, 2005 [La Declosión (Deconstrucción del cristianismo, 1), traducción de G. Lucero, La Cebra, Buenos Aires, 2008].
Vérité de la démocratie, Paris, Galilée, 2008. [La verdad de la democracia, traducción de H. Pons, Amorrortu, Buenos Aires, 2009].
La partición de las artes, Valencia, Pretextos, 2013. [Este libro se ha publicado por vez primera en español].
...........................................................................................................................................................
JACQUES RANCIÈRE:

JAQUES RANCIERÉ


Le Maître ignorant : Cinq leçons sur l'émancipation intellectuelle, Fayard ,1987. [El maestro ignorante, traducción de N. Estrach, Laertes, 2002].
La Mésentente, Galilée, París, 1995 [El desacuerdo, traducción de H. Pons, Buenos Aires, Nueva visión, 1996]. Aux bords du politique, Paris, La Fabrique 1998 [En los bordes de lo político, traducción de A. Madrid, Buenos Aires, La Cebra, 2007].
La Haine de la démocratie, La Fabrique, 2000 [El odio a la democracia, traducción de I. Agoff, Buenos Aires, Amorrortu, 2006].
Ámbito: GUI - La autenticidad, validez e integridad de este documento puede ser verificada mediante el "Código Seguro de Verificación (CSV)" en la dirección https://sede.uned.es/valida/

93E1A292A1DCFCD1E30F0DC5FCD8128F

9.BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA

10.RECURSOS DE APOYO AL ESTUDIO

11.TUTORIZACIÓN Y SEGUIMIENTO

La Parole muette. Essai sur les contradictions de la littérature, Hachette, 1998 [La palabra muda. Ensayo sobre las contradicciones de la literatura, traducción de C. González, Buenos Aires, Eterna Cadencia, 2009].
Le Partage du sensible, Paris, La Fabrique, 2000 [El reparto de lo sensible, traducción de C. Durán, Santiago de Chile, LOM, 2009].
Malaise dans l'esthétique, Galilée, 2004 [El malestar en la estética, traducción de M. A. Petrecca y L. Vogelfang, Buenos Aires, Clave intelectual, 2012].
Le Spectateur émancipé, La Fabrique, 2008 [El espectador emancipado, traducción de A. Dilon, Castellón, Ellago, 2010].
Les Écarts du cinéma, La Fabrique, 2011 [Las distancias del cine, epílogo, traducción y notas de J. Bassas VilaCastellón, Ellago, 2012].
Aisthesis, Scènes du régime esthétique de l'art, Galilée, 2011 [Aisthesis. Escenas del régimen estético del Arte, traducción de H. Pons, Buenos Aires, Manantial, 2014].
Figures de l'histoire, PUF, 2012 [Las figuras de la historia, traducció de C. González, Eterna Cadencia, 2015]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Agradeceremos aportes constructivos.

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.